Seguramente te has preguntado cuál es la forma correcta para hablar acerca del futuro en inglés: “Will” o “Going to”. La verdad, es que podemos utilizar los dos. Sin embargo, debemos tener claras cuáles son las situaciones en las que es mejor usar “Will”, o los casos en los que nos conviene más usar “Going to». Pero has llegado al sitio correcto, en este blog encontrarás tres reglas básicas para que sepas cómo puedes diferenciarlos y usarlos correctamente, además de algunos consejos para que puedas sonar más natural al hablar del futuro.
- DECISIONS, DECISIONS.
GOING TO: PRIOR PLANS
Utilizamos GOING TO para hablar de planes futuros que hicimos antes del momento en el que se está hablando. Es decir, cuando expresamos una decisión que hemos tomado previamente
Por ejemplo, si alguien te pregunta ¿qué vas a hacer en tus vacaciones?
- What are you going to do on your vacation?
- I am going to visit my sister in Miami. ¡I am so excited! / Voy a visitar a mi hermana en Miami. ¡Estoy muy emocionada!
WILL: INSTANT DECISIONS
Por otra parte, utilizamos WILL para referirnos a decisiones espontáneas que tomamos al momento de hablar.
Tomemos la misma situación, si te preguntan acerca de tus vacaciones, pero aún no tienes planes concretos
- What are you going to do on your vacation?
- I don´t know, I think I’ll just stay at home
- No sé, creo que me quedaré en casa.
Otro ejemplo, si sales de tu casa y ves que tu vecina está llegando del supermercado y está cargando muchas bolsas ella sola y dices
- I’ll help you with that.
Fue una decisión espontánea, ya que fue en ese preciso momento que la viste y te ofreciste a ayudarle.
- IMMEDIATE EVENTS AND FUTURE FACTS
GOING TO: EXPRESS SOMETHING THAT IS ABOUT TO HAPPEN
GOING TO nos ayuda llamar la atención hacia algo está a punto de suceder en el momento en que se habla.
- ¡Be careful! You are going to fall. / Cuidado, te vas a caer.
- Look out, the food is going to catch on fire. /Mira, la comida se va a quemar.
- Watch out, the vase is going to fall. / Cuidado, el florero se va a caer.
WILL: EXPRESS A FUTURE FACT
- Usamos WILL para hablar de hechos obvios del futuro.
- The sun will rise tomorrow. / El sol saldrá mañana.
- If you put water in the freezer it will become ice. / Si pones agua en el congelador se volverá hielo.
- PREDICTIONS
Podemos usar tanto WILL, como GOING TO para hacer predicciones acerca del futuro, sin embargo
GOING TO: PREDICTION BASED ON PRESENT EVIDENCE
Usamos GOING TO cuando basándonos en la evidencia que se nos presenta podemos estar seguros de que algo va a suceder
Por ejemplo, estás viendo un partido un partido de futbol, faltan 2 minutos para que se acabe el juego y tu equipo favorito ha anotado 3 goles, mientras que el rival tiene uno, en este caso tú puedes decir
- My favorite team is going to win the soccer match. / Mi equipo favorito va a ganar el partido.
Porque es evidente que el otro equipo no logrará empatar, ni mucho menos ganar el partido en el poco tiempo que queda.
WILL: PREDICTION BASED ON PERSONAL OPINION OR EXPERIENCES
Ahora si queremos hablar de predicciones basadas en nuestra experiencia o en nuestra opinión usaremos WILL
- My favorite team has done great this season, I think they will win the next match. / A mi equipo favorito le ha ido muy bien esta temporada, yo creo que van a ganar el siguiente partido.
EVERY RULE HAS AN EXCEPTION
Anteriormente te mencionaba algunos aspectos a tener en cuenta en cuanto a las predicciones a futuro. Pero toda regla tiene una excepción por eso cuando hacemos predicciones generales podemos utilizar tanto “will” como “going to” y no habrá diferencia en su significado.
Esto lo puedes evidenciar por ejemplo cuando estamos hablando del clima. Puedes decir:
- I think it will be sunny tomorrow o I think it is going to be sunny tomorrow
Y las dos son correctas.
FOR PROMISES WE USE WILL
Ahora bien, cuando queremos hacer una promesa únicamente vamos a usar WILL
- I promise I won’t tell anyone. / Te prometo que no le contaré a nadie.
O cuando Liam Neeson les promete a los secuestradores de su hija que los encontrará les dice
- I will find you, and I will kill you.
TIPS
Por último, te quiero dar algunos tips, para que evites errores comunes y además puedas sonar más natura.
En español usamos el presente cuando nos referimos al futuro.
- Yo cocino esta noche: I cook tonight.
Pero en inglés esto NO es correcto, en lugar de esto dirías: I am going to cook tonight
Los hablantes nativos la mayoría del tiempo usan contracciones para hablar, así que, si quieres sonar más natural, te recomiendo que las uses también con Will
- I’ll go now
- He’ll be back soon
- We’ll help you later, I promise
- She’ll pay for dinner today.
Es mucho más común utilizar WON’T que es la contracción de WILL NOT
- I promise I won’t be late.
- She won’t pass her exam if she doesn’t study.
- We won’t be able to speak fluently if we don’t practice.
Going to se usa con el verbo to be así que lo puedes contraer diciendo
- I’m going to be late today
- They’re going to get married
En un caso mucho más informal también puedes contraer Going to utilizando la expresión gonna.
- I’m gonna go to the park.
- She’s gonna work from home tomorrow.
Seguro para este punto ya tienes súper claras las diferencias entre Will y Going to y cuando usarlos. Y estos consejos te ayudarán a dominarlos como un hablante nativo.
Si quieres saber más acerca de este o cualquier otro tema te invito a que veas los diferentes programas que Smart tiene para ti.