¿Cuáles son los pronombres en francés?

En francés existen varios pronombres, estos existen para reemplazar algo en la oración, como el sujeto, el nombre o el sustantivo. Incluso sirven para sustituir a las personas, animales o cosas sin necesidad de nombrarlos. Estos designan tres personas gramaticales:

  • Primera: Quien emite el mensaje
  • Segunda: Quien recibe el mensaje
  • Tercera: Hace referencia a cualquier otra persona o cosa

Hay diferentes tipos de pronombres, entre estos están:

  1. Los pronombres personales (les pronoms personnels):
  • Je (yo)
  • Tu (tu)
  • il / Elle (él, ella)
  • Nous (nosotros)
  • Vous (usted/ustedes)
  • ils / Elles (ellos, ellas)

Estos pronombres los vamos a utilizar al inicio de una oración, como cuando decimos: Je regarde un film (yo veo una película), il est médecin (él es médico), nous sommes colombiens (nosotros somos colombianos).

  1. Los pronombres reflexivos (les pronoms réfléchis):
  • me
  • te
  • se
  • nous
  • vous
  • se

Estos los vamos a utilizar cuando hablamos de acciones cotidianas y cuando hacemos frases con verbos pronominales, como por ejemplo:  Je me lève tôt (yo me levanto temprano), tu te douches au matin (tu te bañas en la mañana), elle se brosse les dents avant de dormir (ella se lava los dientes antes de dormir).

  1. los pronombres tónicos (les pronoms toniques):
  • moi
  • toi
  • lui/elle
  • nous vous
  • eux/elles

Estos tónicos tienen 3 usos fundamentales:

  • Primero, los vamos a utilizar cuando queremos insistir en el sujeto, por ejemplo: Moi, je fais du vélo (yo, yo practico bicicleta), Toi, tu fais de la natation (tú, tú practicas natación), Eux, ils font de la guitare (ellos, ellos tocan la guitarra).
  • Segundo, los utilizamos cuando hablamos de otras personas, por ejemplo: Je vais parler de lui (yo voy hablar de él), Je vais parler d’eux (yo voy hablar de ellos).
  • Tercero, los vamos a utilizar después de las preposiciones o conjunciones, como por ejemplo: Je suis avec lui (yo estoy con él), Je suis à côté d’elle (estoy al lado de ella) o Je suis professeure et toi? (yo soy profesora y tú?).

  1. Los pronombres COD, los complementos directos (les pronoms d’objet direct):
  • me
  • te
  • le/la
  • nous
  • vous
  • les

Los pronombres COD los vamos a utilizar para reemplazar cosas o personas, por ejemplo yo puedo decir: Je regarde la télé (yo veo televisión). Ahora, con ayuda del COD, voy a reemplazar el complemento, que en este caso es la télévision, así que puedo decir: Je la regarde tous les jours (yo la veo todos los días), ese “la” de la frase está reemplazando la televisión.

Otro ejemplo, puedo decir: J’aime les fruits (me gustan las frutas).Ahora quiero reemplazar ese complemento, es decir, las frutas y diré: Je les aime, que traduciría: yo las amo.

  1. Los pronombres COI, los complementos indirectos (les pronoms d’objet indirect):
  • me
  • te
  • lui
  • nous
  • vous
  • leur

Si te fijas, son muy parecidos a los anteriores, pero la tercera persona del singular y del plural cambia “le” y “la” por “lui y “les” por “leur”.

Los pronombres COI los vamos a utilizar para reemplazar exclusivamente personas. Por ejemplo, yo puedo decir: J’écris une lettre à ma mère (yo le escribo una carta a mi mamá). Ahora bien, voy a reemplazar el complemento indirecto, es decir “a ma mère”, por lo que la frase quedaría así: Je lui écris une lettre. Ese “lui” está reemplazando a “mi mamá”. Por eso, se traduciría como: Yo le escribo una carta.

Y es ahí donde esto se vuelve “complicado”, pues en español no hay diferencia en ese pronombre, en cambio en francés para poder utilizar los COI debemos tener un verbo que contenga la proposición “à”, como los verbos:

  • parler à qqn
  • écrire à qqn
  • répondre à qqn
  • téléphoner à qqn

Veamos otro ejemplo: Je téléphone à mes amis (yo llamo por teléfono a mis amigos). Como queremos reemplazar el complemento indirecto, vamos a utilizar un COI, la frase quedaría así: Je leur téléphone. Ese “leur” está reemplazando a “mis amigos”. Lo que traduciría: Yo los llamo por teléfono.

 

Debemos tener en cuenta estos tips claves:

  • Cuando reemplaces un COD, te vas hacer la pregunta: Quoi? o Qui?
  • Cuando reemplaces un COI, te vas a hacer la pregunta: À qui?

En ese orden, el COD como lo mencioné anteriormente va a reemplazar objetos o cosas y el COI va a reemplazar solamente personas.

¿Estas buscando?

✅Aprender un idioma en tiempo record.

✅Mejor tu fluidez y conversación.

✅Precios Bajos para Aprender.

¡Podemos ayudarte!