Hay una estructura muy utilizada en el inglés que nos va a permitir hablar de temas mucho más serios y profesionales. Esta estructura es la voz pasiva, y la encontramos mucho cuando hablamos de noticias, temas culturales, y académicos, y también cuando hablamos de actividades profesionales. Más adelante veremos cómo utilizar la voz pasiva en cada uno de estos aspectos.
¿Qué es voz pasiva?
Bueno, entonces ¿qué es la voz pasiva y cómo funciona? Primero, y parece lógico, tenemos que entender qué es la voz activa. No te preocupes, no es para nada complicado, la voz activa es el orden de la oración que comúnmente usamos en inglés, es decir, sujeto, verbo y objeto. Por ejemplo, cuando digo:
- “da Vinci painted the Mona Lisa»
En esta oración podemos identificar los tres componentes muy fácilmente y en este orden: sujeto, verbo y objeto, o en otras palabras tenemos a alguien haciendo algo, en este caso da Vinci pintó la Mona Lisa.
Ahora que tenemos eso claro, entender la voz pasiva es mucho más fácil, simplemente vamos a invertir el orden de la oración, es decir ya no es alguien haciendo algo, sino algo es hecho por alguien. Por ejemplo, tomamos la misma oración:
- “da Vinci Painted the Mona Lisa” y la vamos a invertir, quedaría algo como “The Mona Lisa was painted by da Vinci»
Y así hemos logrado muy fácilmente una oración en voz pasiva. Hay que tener en cuenta que en todos los casos de voz pasiva vamos a contar con dos componentes muy importantes que son: el verbo to be y el verbo en participio, en este caso son “was y painted”
¿Cuándo usar la Voz Pasiva?
Ahora, esto no quiere decir que vayamos a usar voz pasiva todo el tiempo para decir cualquier cosa. El anterior ejemplo es algo que suena bastante natural en inglés “The Mona Lisa was painted by da Vinci”. Recuerda que esto lo usamos en contextos más serios, digámoslo, en conversaciones más… educadas, como por ejemplo hablar de una pintura, como en este caso.
Pero si yo tomara una oración mucho más casual, digamos, algo como: “Julia visited her parents last week”, algo completamente normal, y lo convierto en voz pasiva, quedaría “Julia’s parents were visited by her last week” ¿que qué? jajaja no solo suena loco, sino que hasta es difícil de entender la oración. Por esto no usamos la voz pasiva para hablar de algo tan común.
Por otro lado, vamos a un contexto mucho más serio, miremos cómo la voz pasiva se acomoda mucho mejor. Piensa que estamos hablando sobre noticias, ¿Cuál de estas dos oraciones sonaría mejor para ser el titular de una noticia?
1.Someone assaulted a bank this morning
- A bank was assaulted this morning
Bueno,la mejor oración para un titular de noticias en este caso es la 2. Si te diste cuenta, la primera oración suena incluso un poco infantil para este tipo de temas.
Bien, ahora vamos a aprender cómo utilizar la voz pasiva en diferentes tiempos y para diferentes propósitos. Esto te va a ayudar a que tu inglés suene mucho más profesional y avanzado.
Voz Pasiva en pasado
La voz pasiva en pasado generalmente la utilizamos para hablar de hechos y datos históricos. Como siempre, la idea será enfocarnos en la cosa sobre la que se habla y no sobre las personas que realizan la acción. Recuerda que los componentes que vamos a usar son: el verbo to be en pasado, es decir “was” para singular y “were” para plural, y el verbo correspondiente en participio.
Veamos algunos ejemplos usando was:
- The Starry Night was painted by the artist Vinvent Van Gogh
- It was finished in 1889
- It was painted using oil on canvas
Ahora veamos unos ejemplos usando were, para plural:
- The Great Pyramids were built by the egyptians
- They were built almost 5000 years ago
- Some people believe they were used to bury pharaohs of the fourth egyptian dynasty.
Bueno, espero que hayas notado cómo la voz pasiva es la mejor opción para hablar de este tipo de temas. Si optaramos por una voz activa en estos casos, nuestro inglés sonaría bastante básico. Decir algo como:
- The Egyptians built the pyramids
- The Egyptians finished the pyramids 5000 years ago
Pragmáticamente le resta seriedad al discurso y además cambia el foco de atención, en realidad queremos hablar sobre las pirámides, no sobre los egipcios.
Voz Pasiva en Presente
Ahora, a la voz pasiva en presente podemos darle varios usos. Al igual que en el caso anterior podemos hablar de datos importantes, por ejemplo:
- Spanish is spoken in many countries of Latin America
- Coffee is cultivated in Colombia and Brazil
Bien, nota que aquí sólo hemos cambiado el verbo “to be” por su forma en presente y aún conservamos el verbo participio. También quiero que te des cuenta que hemos eliminado a la persona de la oración, es decir, no decimos algo como:
- Colombians and Brazilians cultivate coffee
Esto ni siquiera suena natural dentro de la lengua, y como ya lo hablamos, lo relevante aquí es la cosa y no la persona.
Otro uso que le podemos dar a la voz pasiva en presente es describir procesos, o más bien cómo se hace algo. Por ejemplo, podemos hablar un poco sobre el café, aunque no el café de tu desayuno, me refiero al café como producto.
- First, coffee is cultivated and harvested
- Then, coffee beans are ground into a powder
- Finally, coffee is packaged and distributed internationally.
¿Ves cómo la voz pasiva me permite desenvolverme mucho mejor en un tema más serio? Esto hace que puedas participar en conversaciones mucho más complejas. Sin embargo, recuerda que no es algo para usar todo el tiempo, si digo algo como “Jam is added to your sandwich” no es algo que vayas a escuchar en inglés.
Voz pasiva en futuro
Muy comúnmente cuando hablamos del futuro en inglés, especialmente cuando hacemos uso del auxiliar will, estamos haciendo predicciones de lo que pasará luego. Sin embargo, insisto, en este caso no vamos a predecir algo como lo que vamos a hacer el fin de semana, o nuestras próximas vacaciones, no vamos a decir “Miami will be visited be me”. La voz pasiva en futuro es útil para predecir cosas más relevantes como sobre datos económicos, o tecnológicos, por ejemplo. Podemos decir algo como:
- “Diesel cars will be replaced by electric cars in the next decade”
- “Solar panels will be installed in all homes”
Tal vez notaste algo y es que también estamos haciendo uso del verbo be, recuerda que be no tiene forma futura y hay que combinarlo con el will, de igual manera, seguimos utilizando verbos en participio.
¿Y bien? Espero haberte ayudado a mejorar un poco más tu inglés el día de hoy, y recuerda que, si quieres seguir viendo más contenido como este, sólo tienes que seguirnos en nuestras redes sociales. Piensa Smart.