¿Cuál es el significado de la palabra “Actually”?
- Actualidad
- Actualmente
- En realidad
- Todas las anteriores
Si respondiste que actually es actualmente, te equivocaste.
Pero, ¿cómo así?
En efecto, no todas las palabras significan lo que aparentan. Hoy te vamos a enseñar cómo evitar ser engañado.
Comencemos por descifrar: ¿Qué son cognados?
Sencillamente, los cognados son palabras que son muy similares en más de un idioma, compartiendo forma de escritura y de pronunciación. En algunos casos, podemos encontrar cognados reales, los cuales significan lo mismo en ambos idiomas; o, podemos encontrar falsos cognados, como en el ejemplo del inicio, que fácilmente nos pueden engañar o confundir.
Esto se debe a la evolución y al origen de los idiomas. Varias lenguas antiguas tienen mucha influencia sobre las lenguas modernas. Y, por esta razón, algunas palabras pueden parecerse e incluso tener el mismo sentido.
Es muy importante que aprendas sobre los cognados reales y los falsos, ya que, cuando estamos aprendiendo un idioma, podrían llegar a confundirnos fácilmente y aprender algo incorrecto. Tal vez, pasarán muuuchos años y te vas a enterar tarde de los significados reales.
Para que dejes de cometer estos errores y sepas cuales cognados son reales y falsos, te voy a dar una lista súper completa, así que no te vayas.
Cognados reales:
Los cognados reales, o también conocidos como “palabras transparentes”, se escriben parecido, suenan parecido, y significan algo parecido.
Por ejemplo:
Telephone — Teléfono
Doctor — Doctor
Control — Control
Family — Familia
Computer — Computador
Television — Televisión
Y muchos otros.
Ahora, no creas que por ser así de parecidos siempre significan lo que aparentan. Ojalá siempre fuera así de fácil, pero no lo es. No, y por eso, te voy a contar ahora cuáles son algunos de los falsos cognados más comunes.
Falsos cognados:
Falsos cognados, o “false friends” (amigos falsos en Inglés), son palabras engañosas que aparentan significar algo que no son. Curiosamente, se dice que en el origen etimológico, las palabras similares en diversos idiomas significaban algo parecido, pero con el pasar del tiempo su significado fue cambiando, hasta ser algo muy diferente al original.
Para que estés preparado, aquí vas a encontrar una lista de los falsos cognados más comunes:
ERROR: Actually – actualmente
El significado de actually es de hecho, en realidad o realmente.
Y, en este caso, la forma correcta de decir “actualmente” es currently o nowadays.
Hablemos ahora sobre sensible.
She always cries when she watches romantic movies. She is so sensible. ¡No!
ERROR: Sensible – sensible.
A pesar de ser tan parecido, en realidad, significa sensato. Entonces, la forma correcta para decir sensible es sensitive.
En algunos casos, los significados están invertidos o cruzados. ¿Por qué haces eso, Inglés?
Assist y attend. ¿Asistir y atender? Sí, pero al revés. Es decir:
Assist significa atender.
Attend significa asistir.
Por ejemplo, si yo digo:
The doctor assisted me yesterday.
El doctor me atendió ayer.
Y si yo digo:
I attended to the party.
Yo asistí a la fiesta.
Sigamos con library… Obvio, es librería ¿no?, pues no.
ERROR: Library – librería
Library es biblioteca, así que no te confundas. La forma correcta de decir librería es Bookshop o Bookstore.
Una más, carpet. Bajo esta misma lógica, seguro estarás pensando que definitivamente no es carpeta.
Pues pensaste bien.
ERROR: Carpet – carpeta
Te voy a dar una pista sobre su significado. ¿Has escuchado sobre las famosas “red carpets”?
Exactamente, carpet es alfombra. Si hablamos de carpeta, la manera de decirlo correctamente es folder.
I really love English, Spanish, and French… I like… idioms?
Idiomas… bueno, nada que ver con idioms.
ERROR: Idioms – idiomas
Básicamente, los idioms son modismos o expresiones culturales que no son literales y hacen parte del lenguaje cotidiano. Por ejemplo, A piece of cake, que hace referencia a algo muy fácil de hacer. Para decir idiomas, usaremos la palabra languages. La cual, de hecho, es el cognado real de lenguajes.
¡Haz click aquí para conocer más modismos en inglés!
Hagamos otro mini quiz:
¿Cuál es el significado de realize? ¿Realizar, hacer, darse cuenta de algo?
Aunque se parezca tanto a realizar, no tiene ningún parecido.
ERROR: Realice – realizar
Vamos a usar esta palabra de la siguiente manera:
I opened my bag and I realized I hadn’t brought my wallet.
Abrí mi maleta y me di cuenta de que no había traído mi billetera.
When I woke up, I realized my mom had called me three times.
Cuando me desperté, noté que mi mamá me había llamado tres veces.
Seguro ya notaste que realize significa darse cuenta o notar algo. La forma correcta de decir realizar es do, o make, dependiendo del contexto en el que lo estés usando.
De hecho, hace un tiempo grabé un video hablando sobre eso, haz click aquí para verlo.
Hablando de profesiones… Si dices bomber, ten cuidado, ya que no estás hablando de un bombero.
ERROR: Bomber – bombero
Se trata de alguien que se dedica a poner bombas. La palabra correcta es firefighter. Ten cuidado de acusar a alguien de terrorista.
Ahora, otro cognado:
Someone is calling you, please contest.
Alguien te está llamando, por favor contesta.
Nooo, de nuevo, no te dejes engañar.
ERROR: Contest – contestar
Significa concurso. Answer es la forma correcta de decir contestar o responder.
Otra en la lista es fabric. No es fábrica ni fabricar.
ERROR: Fabric – fabricar/fábrica
Es tela. Por ejemplo:
I love your jacket, the fabric is beautiful.
Me encanta tu chaqueta, la tela es hermosa.
Factory es la palabra adecuada para decir Fábrica.
Si alguien te ha dicho alguna vez que no confíes en nadie, añádele a ese consejo no confiar en ningún idioma.
Siempre sospecha cuando veas palabras extrañamente similares en Inglés. No olvides que aquí en nuestros cursos podrás conocer cómo usar los cognados falsos y reales en tus conversaciones.
¡No lo pienses más y comienza ya a cumplir tu sueño de aprender un nuevo idioma!